Малко се позаплеснах напоследък и поизоставих блога. Посъбра се работа, ама и пътувания. Имам да разказвам, но преди това споделям разни интересни факти от книжката*, която чета.
Думата "сос" идва от френското salsus, което означава "осолено". Сосовете просто се ползвали за запазването на храната по-дълго.
Римските войници получавали част от заплатата си в сол, която по това време била доста ценна съставка. Та тази част се казвала salarium, от където идва и английската salary за заплата.
След като османците завладяли Константинопол, секнали и доставките на черен пипер от Изтока. Заради това испанският цар спонсорирал пътуването на Колумб, с което трябвало да се открие нов път до Индия, за да се поднови снабдяването с ценната подправка. След като обаче попаднали на Карибите, европейците забелязали, че местните ползват чили и решили, че това е то, за което са тръгнали. За това и на английски chili pepper.
"Да се подмажеш на някой" на английски е to butter someone up.
Al dente (ит.) - "до зъба". Готвачът опитвал варящата се паста и тя трябвало да окаже точната "съпротива" при отхапване.
На снимката - изложбата Best Off и моят дипломен проект в напълно завършен вид - 125 кексчета приготвени по различни рецепти, генерирани от записките ми в продължение на няколко месеца. Един вид календар на една неслучила се любов.
* What Caesar Did for My Salad: Not to Mention the Earl's Sandwich, Pavlova's Meringue and Other Curious Stories Behind Our Favourite Food, Albert Jack